您的位置:首页 >今日资讯 >

孟姜女送寒衣戏曲(孟姜)

导读 您好,今天张张来为大家解答以上的问题。孟姜女送寒衣戏曲,孟姜相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、“彼美孟姜,德音不忘

您好,今天张张来为大家解答以上的问题。孟姜女送寒衣戏曲,孟姜相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、“彼美孟姜,德音不忘”翻译为:美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。

2、“彼美孟姜,德音不忘”出自先秦的《国风·郑风·有女同车》:有女同车,颜如舜华。

3、将翱将翔,佩玉琼琚。

4、彼美孟姜,洵美且都。

5、有女同行,颜如舜英。

6、将翱将翔,佩玉将将。

7、彼美孟姜,德音不忘。

8、译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。

9、体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。

10、她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。

11、姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。

12、体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。

13、美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。

14、扩展资料创作背景此诗背景,《毛诗序》以为是刺郑国的太子忽(即后来的郑昭公)不婚于齐,说:“太子忽尝有功于齐,齐侯请妻之;齐女贤而不娶,卒以无大国之助,至于见逐,故国人刺之。

15、”朱熹《诗集传》以为是“淫奔之诗”。

16、依《毛序》的观点,“有女”之女与“彼美”之女应是两个人,清钱澄之《田间诗学》说前一人为太子忽所娶陈女,后一人为齐侯之女。

17、从诗中叙陈女只言其色,叙齐女则兼言其德,木槿花又花期不长几点来看,这种观点是可以成立的。

18、依朱熹的观点,则无法解释“同车”、“佩玉将将”这样的“威仪盛饰,昭彰耳目”(赵文哲《媕雅堂别集》)。

19、现代学者一般认为这是一对贵族青年男女的恋歌。

20、参考资料来源:百度百科-国风·郑风·有女同车。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!